Keine exakte Übersetzung gefunden für العلاقة الوثيقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العلاقة الوثيقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The deliberations will contribute also to other international processes, initiatives and programmes relating to water, sanitation and human settlements
    وتواصلت العلاقات الوثيقة مع أمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
  • L'étroite interdépendance qui existe entre les différents types de violations a également été constatée par les commissions de vérité.
    وقد أوضحت لجان استجلاء الحقيقة هذا العلاقة الوثيقة.
  • Voilà pourquoi je m'attache à personne, c'est trop d'émotion.
    لذلك لا احب العلاقات الوثيقة الكثير من العاطفة
  • Je n'ai pas non plus une relation extra avec ma mère.
    .لم يكن بيني وبين أمّي تلك العلاقة الوثيقة والجيدة
  • Ma relation avec ma mère était pas géniale.
    .لم يكن بيني وبين أمّي تلك العلاقة الوثيقة والجيدة
  • Tous les débats ont clairement mis en lumière la mesure dans laquelle la sécurité et le développement sont étroitement liés.
    وقد أوضحت كل من هذه المناقشات العلاقة الوثيقة المترابطة بين الأمن والتنمية.
  • Cette coopération a permis la création d'un réseau de contacts étroits et la coordination des ressources, ce qui a rendu possible un climat de sécurité viable pour la tenue des élections.
    وأتاح هذا التعاون إنشاء شبكة من العلاقات الوثيقة وتنسيق الموارد، مما وفر إطارا أمنيا ثابتا للانتخابات.
  • Il est essentiel de maintenir le lien extrêmement étroit qui a été établi avec celle-ci.
    ومن الأهمية بمكان أن تستمر العلاقة الوثيقة للغاية التي أقيمت مع الوكالة.
  • Nous avons souligné le lien étroit entre le commerce illicite de ces armes et le terrorisme.
    وأشرنا إلى العلاقة الوثيقة بين الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة والإرهاب.
  • L'évolution du concept de consolidation de la paix a montré très clairement qu'il est très étroitement lié à celui de prévention des conflits.
    ويعبر تطور مفهوم بناء السلام عن العلاقة الوثيقة بين ذلك المفهوم ومفهوم منع الصراعات.